No se encontró una traducción exacta para سجل الأداء

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Francés Árabe سجل الأداء

Francés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Il est prévu d'étendre l'utilisation de la fiche récapitulative de suivi à d'autres divisions géographiques et bureaux du pays au cours de 2007 et de 2008 et d'incorporer les résultats des programmes dans la fiche récapitulative de suivi début 2009.
    ومن المقرر تطبيق سجل الأداء المتوازن في الشعب الجغرافية والمكاتب القطرية الأخرى خلال الفترة 2007-2008. ومن المقرر دمج النتائج البرنامجية في سجل الأداء في أوائل عام 2009.
  • Dans le cas des entreprises du secteur informel, l'absence d'antécédents documentaires empêche toute intermédiation financière classique.
    أما في الاقتصاد غير المنظم، فافتقار المشاريع إلى سجل أداء موثق يحرمها من الوساطة المالية الرسمية.
  • L'une des principales innovations de la stratégie de gestion axée sur les résultats est l'instauration d'une fiche récapitulative de suivi.
    ومن جوانب التجديد الرئيسية في استراتيجية الإدارة القائمة على النتائج تنفيذ سجل الأداء المتوازن.
  • Nous devons, ensemble, faire davantage pour qu'à l'avenir, l'ONU obtienne de meilleurs résultats.
    فعلينا أن نعمل معا بشكل أفضل، لنجعل سجل الأداء المستقبلي يميل أكثر لصالح الأمم المتحدة.
  • Sheltam est très expérimentée dans le transport ferroviaire en Afrique du Sud et ailleurs.
    ولهذه الشركة سجل أداء قوي في تشغيل السكك الحديدية في جنوب أفريقيا وغيرها.
  • Nous pensons que cet élargissement doit être examiné sur la base de critères bien définis, dont les plus importants sont le parcours et les prestations du pays aspirant à être membre.
    كما نعتقد أنه ينبغي معالجة هذا التوسيع على أساس معايير محددة أهمها سجل أداء الدولة المرشحة وعملها.
  • Il admet également que la consignation des résultats de ces évaluations de l'administration dans les rapports d'évaluation des gestionnaires constituerait un nouvel élément de responsabilisation (voir résolution 59/283 de l'Assemblée générale, par. 32).
    وتوافق أيضا على أن إدراج نتائج هذه التقييمات الإدارية في سجلات أداء المديرين سيشكل عاملا جديدا من عوامل المساءلة (انظر قرار الجمعية العامة 59/283، الفقرة 32).
  • Le titulaire de ce poste (P-4) est donc appelé à fournir un appui pour tout ce qui a trait à la constitution de forces de police, notamment la sélection, le recrutement, le déploiement et le renouvellement des membres de la police civile et des unités constituées.
    ومن الضروري إنشاء قدرات متخصصة لاحتواء هذه الجهود في وظيفة متخصصة، والتفاعل مع الدول الأعضاء بشكل منظم وممركز، وإدارة سجلات الأداء بشكل صحيح، بما في ذلك المسائل التأديبية.
  • Counterpart a réalisé de solides performances avec l'Agence américaine pour le développement international (USAID) pour ce qui est de la gestion des programmes régionaux et multisectoriels complexes de renforcement des capacités dans divers milieux géographiques, culturels et politiques.
    وقد أقامت المنظمة سجل أداء قوي مع وكالة الولايات المتحدة للتنمية الدولية في إدارة البرامج المعقّدة والإقليمية وذات القطاعات المتعددة لبناء القدرات في بيئات جغرافية وثقافية وسياسية متنوعة.
  • Des liens plus clairs pourraient être établis entre résultats, mesures incitatives et systèmes d'allocation des ressources, grâce à l'adoption de la fiche récapitulative de suivi et à l'élimination des chevauchements et des demandes superflues en matière d'établissement de rapports.
    ويمكن ربط النتائج على نحو أوضح بالحوافز وبنظم تخصيص الموارد عن طريق اعتماد نظام سجل الأداء للتوازن وإلغاء الازدواجية في متطلبات الإبلاغ أو إلغاء متطلبات الإبلاغ غير الضرورية.